And if I translate my corporate blog?

And if I translate my corporate blog?

Increasingly more companies are using WordPress platform, their own web pages or some of the multiple options available for blogging and establish more direct contact with its customers. Us what you propose in this entry is to reflect on the advantages that can bring the translation of your corporate blog and what are the aspects to consider before making a decision. At Translation we have years offering this service and our experience shows us that translate your blog is an opportunity that you should not pass up.
Doors open to translating my corporate blog
Without a doubt, the translation of a blog is intended to attract a wider international audience, because we must take into account billions of people do not speak English or Spanish and that about half of the people listed in all the surveys only purchase products with pages that are in their own language. For this obvious reason, the translation of your not only corporate blog will get you approach to new markets, but will increase the potential that visits be transformed into sales and will maximize the efficiency of any investment in a new market.
Before thinking about translating your blog, the first thing that must be done is to inquire what are the languages that should be translated. That is why it is so important to perform a quick market survey finding out where come from visits to your blog. This can be done by referring to Google Analytics, which provides this information, and so have an idea of the languages that would be more appropriate that they included in your blog entries. 
If this tool does not help you, you will perhaps serve know that 90% of internet business opportunities occur in the following 12 languages (in this order): English, Chinese, Spanish, German, Japanese, French, Arabic, Portuguese, Russian, Korean, Italian, Dutch (and other minor languages). Based on these information I may be easier to decide which language you should use in your translations, but if you're still undecided, please consult with our experts.
What translation agency contract
Blogs are more than filling content. They are a perfect tool to attract the attention of customers and enhance the credibility of the brand. There is also a series of strategies that will give us better results if we follow them during the preparation of the contents. The translation of your blog can not ignore these aspects of writing and why it is necessary to count with the participation of professional translators who know how to play these elements in the target language. We are talking about the key words (keywords) and content that improve SEO results in searches on the internet.
To be sure that we have selected the best translation agency does need to aseguraren us the realization of quick work, and quality at a competitive price. These three elements are key when choosing the most suitable Agency. It does need to be a job fast by the very nature of blogs, which can be targeted to meet specific campaigns or specific situations. In this sense, they have to get rid of problems because blogs tend to have a regularity that it creates problems whenever we have to translate our blog, would lose its usefulness. Competitive price will allow us to translate into more languages or hire translation for a greater amount of articles.
In summary, translate our blog allows us to grow in the right direction and establish a more direct relationship with new customers in new markets, but you have to find an agency's confidence that know how to deal with journalistic texts or material communications and marketing with various topics and in various industries. No one like Translation to ensure professional translations carried out by professionals who flow and produce the same effect as the original.